Estadão - 7 de agosto de 2014 A luta pelos direitos humanos tem como uma de suas pautas primordiais a questão da acessibilidade. Num tema que apresenta tantas demandas, a ProDeaf identificou uma oportunidade de desenvolver uma série de projetos para tornar a tecnologia uma ferramenta para todos. Entre as iniciativas, surgiu o WebLibras, sistema de tradução de sites para a Língua Brasileira de Sinais (Libras). “Foi uma evolução da ProDeaf para democratizar o acesso à informação escrita, aos surdos brasileiros”, diz Renato Kimura, gerente de produtos da startup. Crédito:Divulgação Avatar traduz textos e notícias em libras para deficientes visuais Com quatro anos atuando no mercado, a empresa surgiu de uma maneira inusitada. Alunos do curso de ciência da computação da Universidade Federal de Pernambuco se reuniram para criar um projeto na faculdade. Entre os integrantes, estava um deficiente auditivo e a dificuldade para se comunicar motivou os j